Home Master Index
←Prev   2 John 1:10   Next→ 



Source language
Original Greek   
εἴ τις ἔρχεται πρὸς ὑμᾶς καὶ ταύτην τὴν διδαχὴν οὐ φέρει, μὴ λαμβάνετε αὐτὸν εἰς οἰκίαν καὶ χαίρειν αὐτῷ μὴ λέγετε·
Greek - Transliteration via code library   
ei tis erkhetai pros umas kai tauten ten didakhen ou pherei, me lambanete auton eis oikian kai khairein auto me legete*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
si quis venit ad vos et hanc doctrinam non adfert nolite recipere eum in domum nec have ei dixeritis

King James Variants
American King James Version   
If there come any to you, and bring not this doctrine, receive him not into your house, neither bid him God speed:
King James 2000 (out of print)   
If there come any unto you, and bring not this doctrine, receive him not into your house, neither bid him God speed:
King James Bible (Cambridge, large print)   
If there come any unto you, and bring not this doctrine, receive him not into your house, neither bid him God speed:

Other translations
American Standard Version   
If any one cometh unto you, and bringeth not this teaching, receive him not into your house, and give him no greeting:
Aramaic Bible in Plain English   
If a man comes to you and does not bring this teaching, do not receive him into the house and you shall not say to him, “You are welcome.”
Darby Bible Translation   
If any one come to you and bring not this doctrine, do not receive him into the house, and greet him not;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
If any man come to you, and bring not this doctrine, receive him not into the house nor say to him, God speed you.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
If any one cometh unto you, and bringeth not this teaching, receive him not into your house, and give him no greeting:
English Standard Version Journaling Bible   
If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not receive him into your house or give him any greeting,
God's Word   
If anyone comes to you and doesn't bring these teachings, don't take him into your home or even greet him.
Holman Christian Standard Bible   
If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not receive him into your home, and don't say, "Welcome," to him;
International Standard Version   
If anyone comes to you but does not present his teachings, do not receive him into your house or even welcome him,
NET Bible   
If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not receive him into your house and do not give him any greeting,
New American Standard Bible   
If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not receive him into your house, and do not give him a greeting;
New International Version   
If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not take them into your house or welcome them.
New Living Translation   
If anyone comes to your meeting and does not teach the truth about Christ, don't invite that person into your home or give any kind of encouragement.
Webster's Bible Translation   
If any one cometh to you, and bringeth not this doctrine, receive him not into your house, neither wish him happiness:
Weymouth New Testament   
If any one who comes to you does not bring this teaching, do not receive him under your roof nor bid him Farewell.
The World English Bible   
If anyone comes to you, and doesn't bring this teaching, don't receive him into your house, and don't welcome him,